中文应用系统

认为你们这支快速反应突击队 五笔 拼音 tts wav 五角星
由一些杀戮成性的雇佣兵担当战术教官 五笔 拼音 tts wav 五角星
导致了这支部队染上了过多的暴力习气 五笔 拼音 tts wav 五角星
现在正在商量着怎么取消你们的指挥权限 五笔 拼音 tts wav 五角星
把这支部队全部交给美国人来指挥 五笔 拼音 tts wav 五角星
那个小白脸杰特 五笔 拼音 tts wav 五角星
难怪今天还派了一支心理医生的队伍过来 五笔 拼音 tts wav 五角星
给我们的人做心理评估 五笔 拼音 tts wav 五角星
无非是想解除我们对这支部队的指挥权 五笔 拼音 tts wav 五角星
他们想怎么样都行 五笔 拼音 tts wav 五角星
不想让我干 五笔 拼音 tts wav 五角星
老子还不伺候了 五笔 拼音 tts wav 五角星
知道你如果不干 五笔 拼音 tts wav 五角星
接任的会是谁么 五笔 拼音 tts wav 五角星
不是那些美国佬么 五笔 拼音 tts wav 五角星
奥卢米联邦的代表坚持认为 五笔 拼音 tts wav 五角星
这支联合反恐部队的突击队指挥权 五笔 拼音 tts wav 五角星
应该是反恐联盟国成员 五笔 拼音 tts wav 五角星
而不是其他的外人 五笔 拼音 tts wav 五角星
他们已经有点说动了联合部队指挥部 五笔 拼音 tts wav 五角星
这支部队很有可能会由奥卢米联邦的人负责指挥 五笔 拼音 tts wav 五角星
你是说我们费力不讨好 五笔 拼音 tts wav 五角星
这支部队落在了秘社指派的人手里 五笔 拼音 tts wav 五角星
怎么会有这种操作 五笔 拼音 tts wav 五角星
至少目前奥卢米联邦依然还是非洲反恐盟国之一 五笔 拼音 tts wav 五角星
银狼无奈地笑笑 五笔 拼音 tts wav 五角星
可是我们大家心里都明白 五笔 拼音 tts wav 五角星
他们只是秘社的傀儡 五笔 拼音 tts wav 五角星
秘社就是想通过这些暗中操作让联合反恐行动陷入被动 五笔 拼音 tts wav 五角星
然后他们再借势兴起 五笔 拼音 tts wav 五角星
但是联合反恐部队总部不这么想 五笔 拼音 tts wav 五角星
美国佬和法国佬都认为 五笔 拼音 tts wav 五角星
非洲反恐行动 五笔 拼音 tts wav 五角星
必然还是要依靠非洲国家 五笔 拼音 tts wav 五角星
奥卢米联邦的表态 五笔 拼音 tts wav 五角星
也甚合他们的意思 五笔 拼音 tts wav 五角星
把你们从那里撤回来 五笔 拼音 tts wav 五角星
我们在这儿屁股都没有坐热 五笔 拼音 tts wav 五角星
又要撤去哪里 五笔 拼音 tts wav 五角星
一个更适合你们的地方 五笔 拼音 tts wav 五角星
而且没人会说三道四 五笔 拼音 tts wav 五角星
我们会去哪儿 五笔 拼音 tts wav 五角星
我它妈还是第一次听说 五笔 拼音 tts wav 五角星
在反恐行动之中 五笔 拼音 tts wav 五角星
对恐怖分子不够人道的说法 五笔 拼音 tts wav 五角星
解除你们在联合部队的指挥权也是迫于舆论压力 五笔 拼音 tts wav 五角星
美国佬私底下对你们这次行动还是很认可的 五笔 拼音 tts wav 五角星
有些话是不能放在台面上说的 五笔 拼音 tts wav 五角星
他们认可你们的能力 五笔 拼音 tts wav 五角星
但是他们依然需要摆出一副处事公正的态度 五笔 拼音 tts wav 五角星
他们得表现出对非洲反恐联盟国足够的尊重 五笔 拼音 tts wav 五角星
需要我们去哪儿吧 五笔 拼音 tts wav 五角星
我这里拿到一份名单 五笔 拼音 tts wav 五角星
是关于非洲恐怖分子几个主要头目的 五笔 拼音 tts wav 五角星
这几个人都是在萨赫勒地区颇有影响力的武装分子头目 五笔 拼音 tts wav 五角星
美军准备在下一步大规模清剿他们之前 五笔 拼音 tts wav 五角星
先来一轮斩首行动 五笔 拼音 tts wav 五角星
很典型的美国佬做法 五笔 拼音 tts wav 五角星
先翦除主要头目 五笔 拼音 tts wav 五角星
7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066
9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973
返回首页