中文应用系统

笼子里面还有一只活蹦乱跳的小鸟 五笔 拼音 tts wav 五角星
那名工作人员用一根长长的竹竿挑起鸟笼 五笔 拼音 tts wav 五角星
然后送进了石门内 五笔 拼音 tts wav 五角星
方教授笑着说道 五笔 拼音 tts wav 五角星
这是为了探测里面是否有空气流通 五笔 拼音 tts wav 五角星
如果待会这只鸟出来的时候没有死 五笔 拼音 tts wav 五角星
说明墓葬里面有空气 五笔 拼音 tts wav 五角星
我们可以放心的进去 五笔 拼音 tts wav 五角星
这是一种很古老的方法 五笔 拼音 tts wav 五角星
是由那些古代盗墓贼流传下来的 五笔 拼音 tts wav 五角星
因为管用 五笔 拼音 tts wav 五角星
所以一直沿用到了今天 五笔 拼音 tts wav 五角星
冷轩恍然点了点头 五笔 拼音 tts wav 五角星
过了四五分钟的样子 五笔 拼音 tts wav 五角星
工作人员把鸟笼挑了出来 五笔 拼音 tts wav 五角星
只见小鸟并无异状 五笔 拼音 tts wav 五角星
方教授当即说道 五笔 拼音 tts wav 五角星
大家准备干活 五笔 拼音 tts wav 五角星
待会进去的时候 五笔 拼音 tts wav 五角星
他接过一名工作人员递来的防护服穿了起来 五笔 拼音 tts wav 五角星
我能不能和你们一起进去 五笔 拼音 tts wav 五角星
我一定守规矩 五笔 拼音 tts wav 五角星
方教授思索了片刻 五笔 拼音 tts wav 五角星
不过待会你要紧跟在我身边 五笔 拼音 tts wav 五角星
这些古代的死者 五笔 拼音 tts wav 五角星
尤其是一些王公贵族 五笔 拼音 tts wav 五角星
为了防止自己的墓穴被人挖掘偷盗 五笔 拼音 tts wav 五角星
经常会在里面布置一些机关暗器 五笔 拼音 tts wav 五角星
要格外当心 五笔 拼音 tts wav 五角星
他叫来一名工作人员也递了一件防护服给冷轩 五笔 拼音 tts wav 五角星
方教授和勒北陵分别提起一个探照灯 五笔 拼音 tts wav 五角星
然后缓步向石门内走去 五笔 拼音 tts wav 五角星
探墓7 五笔 拼音 tts wav 五角星
除了方教授与冷轩两人外 五笔 拼音 tts wav 五角星
还有三名工作人员以及勒北陵教授的助理孙凯同行 五笔 拼音 tts wav 五角星
而冷轩作为保护对象 五笔 拼音 tts wav 五角星
被众人夹在中间 五笔 拼音 tts wav 五角星
越过石门 五笔 拼音 tts wav 五角星
是一条长长墓道 五笔 拼音 tts wav 五角星
这条墓道是呈斜角通往下面的 五笔 拼音 tts wav 五角星
而两边的墙壁上面 五笔 拼音 tts wav 五角星
也满满的全是壁画 五笔 拼音 tts wav 五角星
内容和石门上的相差无几 五笔 拼音 tts wav 五角星
一众人在墓道中行走的速度很慢 五笔 拼音 tts wav 五角星
除了要检查是否有机关 五笔 拼音 tts wav 五角星
另外那些考古工作人员每行进七八米的距离 五笔 拼音 tts wav 五角星
就要安装一盏灯在顶端 五笔 拼音 tts wav 五角星
这是为了后续探索研究提供方便 五笔 拼音 tts wav 五角星
大约下行了三十米的样子 五笔 拼音 tts wav 五角星
墓道终于平坦起来 五笔 拼音 tts wav 五角星
并且还有一个转角处 五笔 拼音 tts wav 五角星
转过弯后 五笔 拼音 tts wav 五角星
仍然是一条墓道 五笔 拼音 tts wav 五角星
只不过地面上铺就的是一块块的青石砖 五笔 拼音 tts wav 五角星
由于此地多年未曾有人进来 五笔 拼音 tts wav 五角星
所以地面上覆盖着一层厚厚的灰尘 五笔 拼音 tts wav 五角星
能看见一排排清晰足印 五笔 拼音 tts wav 五角星
只见方教授取出一根收缩的铁棍 五笔 拼音 tts wav 五角星
拉到两米长的样子 五笔 拼音 tts wav 五角星
然后向每一块青石砖探去 五笔 拼音 tts wav 五角星
直到确定青石砖下面是实心的 五笔 拼音 tts wav 五角星
他才放心的走过去 五笔 拼音 tts wav 五角星
前进的速度又变慢了许多 五笔 拼音 tts wav 五角星
3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952
9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969
返回首页